• Cours (CM) -
  • Cours intégrés (CI) -
  • Travaux dirigés (TD) 18h
  • Travaux pratiques (TP) -
  • Travail étudiant (TE) -

Langue de l'enseignement : Français

Enseignement proposé : entièrement à distance

Description du contenu de l'enseignement

Ce cours portera sur des travaux pratiques de traduction et localisation de contenus web informatifs ou techniques (de vulgarisation), de l’espagnol vers le français.

Compétences à acquérir

  • Recherches lexicologiques et terminologiques.
  • Utilisation efficace des ressources en ligne pour la traduction, recul critique sur les sources à utiliser.
  • Maîtrise des outils de traduction automatisés et réflexion sur leurs limites.

Pré-requis obligatoires

Avoir un niveau B2 en espagnol. Être sensibilisé aux techniques de recherche sur le Web. Maîtriser la langue française à l’écrit (syntaxe et orthographe).

Pré-requis recommandés

S’intéresser à la culture hispanique et aux particularités socio-linguistiques des espaces concernés.

Contact

Faculté des langues

22, rue René Descartes
67084 STRASBOURG CEDEX

Formulaire de contact

Responsable

Renate De La Paix


Parcours : CAWEB : Communication web multilingue