Médiation langagière et culturelle et traduction en contexte sociolinguistique

  • Cours (CM) 18h
  • Cours intégrés (CI) -
  • Travaux dirigés (TD) -
  • Travaux pratiques (TP) -
  • Travail étudiant (TE) -

Langue de l'enseignement : Français

Description du contenu de l'enseignement

Ce cours a pour objectifs de définir les notions de médiations langagagières et médiations culturelles. Il thématise les situations de médiation-traduction en contexte FLS-FLI mais aussi en contexte FLE.

Compétences à acquérir

Développer les compétences de médiation d'étudiants pluriculturels et plurilingues, dont le rôle de traducteur et d'interprète consistera à faciliter les échanges entre des acteurs sociaux aux langues et aux cultures diverses (enseignants, apprenants, parents d'élèves, formateurs et stagiaires), dans le but de prévenir ou de résoudre les problèmes d'intercompréhension qui surviennent au sein des situations de formation ou de travail.
 

Contact

Faculté des langues

22, rue René Descartes
67084 STRASBOURG CEDEX

Formulaire de contact


Parcours : Français langue étrangère - langue seconde - langue d'intégration