Atelier théâtre en serbe

Au sein du département d'études slaves comprenant un lectorat de serbe, un atelier-théâtre en serbe a été mis en place depuis janvier 2019, destiné plus particulièrement aux étudiants en serbe. L’objectif premier de ce projet est de faire appréhender aux étudiants l’apprentissage d’une langue étrangère de façon créative et engagée mais également de les initier à différents savoirs tels que l’analyse active d’une œuvre dramatique ou la prise de parole devant un public important.

L’atelier a commencé ses activités en janvier 2019 par la préparation de la représentation d’une œuvre dramatique du XIXe siècle, « La lettre d’amour » de Kosta Trifkovic, qui a été jouée le 2 mai 2019 devant un public serbophone mais également francophone. Motivés par le succès de la première représentation, les étudiants ont dès le début de l’année universitaire 2019/2020 entamé les préparations de la représentation suivante, « Les compères » de Dusan Kovacevic, auteur dramatique serbe contemporain, dont la première a eu lieu le 28 janvier 2020. Au départ, les répétitions s’organisaient une fois par semaine par des séances de lecture puis ont évolué de jour en jour en de véritables représentations théâtrales qui devenaient de plus en plus intensives à mesure que la première s’approchait. Les étudiants, complétement investis dans leurs rôles, gagnaient chaque jour en assurance et s’approchaient progressivement d’une interprétation de qualité des personnages joués.

En préparant une pièce en langue étrangère, les étudiants ont expérimenté différents processus scientifiques et cognitifs. Outre un travail sur la prononciation et le vocabulaire, ils ont spontanément adopté des constructions idiomatiques, qui leur ont été fort utiles dans leur futur apprentissage de la langue serbe. Mais ils ont également appris à découvrir les émotions du personnage qu’ils interprétaient, à imaginer sa démarche, sa gesticulation, ses mimiques, la façon dont il pouvait réfléchir. C’est ainsi que les étudiants sont entrés dans le processus d’interprétation d’une œuvre littéraire voire, lors de la première représentation, dans le métier de traducteur. A cette occasion, les étudiants se sont libérés de toute retenue en termes de discours devant un public et ont acquis sur la scène improvisée du petit atelier une confiance qui, plus tard, les a nettement différenciés des étudiants qui n’avaient pas bénéficié de la même expérience (https://pod.unistra.fr/video/29586-theatre-en-serbe/).

A la suite de la deuxième représentation, l’atelier théâtre a commencé la préparation d’une pièce « intercompréhension », en coopération avec, d’une part, plusieurs enseignants de slavistique et, d’autre part, de talentueux étudiants de notre UFR. Elle a été pensée de sorte que les personnages du « Mariage » de Gogol parlent en différentes langues, plus précisément en des langues qui peuvent s’apprendre au département d’étude slaves.

Le travail de l’atelier-théâtre en serbe comme la préparation de la pièce « intercompréhension » en langues slaves a été interrompu en raison de la crise sanitaire. Toutefois la reprise des activités est prévue à la prochaine rentrée universitaire, lorsque, parallèlement à la pièce de Gogol, sera présentée une nouvelle œuvre dramatique en serbe.

Livija Ekmecic

Lectrice de serbe