LICENCE Langues, littératures et civilisations étrangères et régionales
Parcours : Études arabes

  • Langue du parcours :Arabe
  • ECTS :180
  • Volume horaire TPTDCICM
  • Formation initiale
    Formation continue
  • Apprentissage
    Contrat de professionnalisation
  • Stage : durée (en semaines):16

Objectifs du programme

La Licence d’études arabes propose une ouverture sur une aire culturelle à la fois proche de l’Europe et trop souvent méconnue. Dans la France d’aujourd’hui, de nombreux jeunes, pour des raisons très diverses, ont besoin ou envie d’apprendre à maîtriser à la fois le français et l’arabe, ainsi que le passage d’une langue à l’autre, en éclairant chaque culture à la lumière de l’autre. C’est en travaillant les deux langues qu’on acquiert cette liberté. Cette licence est aussi suivie par de nombreux étudiants étrangers, venant du Maghreb, du Moyen-Orient ou d'Afrique subsaharienne, qui donne à cette licence également une forte dimension cosmopolite.

Cette licence offre une approche linguistique, littéraire, historique et culturelle du monde arabe. Il s’agit à la fois de former des spécialistes de langue, littérature et d'études culturelles arabes à travers les textes classiques (poésie, prose, pensée islamique) et d’ouvrir les horizons des étudiants, notamment par la maîtrise de l’arabe moderne international, nécessaire à la vie professionnelle dans ce secteur.

Cette licence d’arabe propose à partir de la rentrée 2023 trois cursus adaptés aux différents profils linguistiques :
- le cursus débutant permet à des étudiant.e.s n'ayant aucune connaissance en arabe de suivre à partir de l'année de L1 une initiation intensive qui leur permettra d'atteindre un niveau B2 en fin de licence
- le cursus intermédiaire s'adresse à des étudiant.e.s ayant déjà des connaissances en arabe équivalentes au niveau B1 (lecture et compréhension d'un article simple de journal) et propose une première année de renforcement en L1, avant de rejoindre le cursus avancé.
- le cursus avancé s'adresse à des étudiants arabophones ayant suivi la majeure partie de leurs études secondaires dans un établissement arabophone. Ce cursus vise à la fois un renforcement de la ma îtrise de la langue à un haut niveau, et le renforcement des compétences en français.

Compétences à acquérir

  • Analyser, synthétiser, argumenter en arabe.
  • Traduire de l'arabe au français, du français à l'arabe
  • Maîtriser la pratique de la langue écrite et orale.
  • Analyser de façon autonome les phénomènes littéraires, linguistiques, politiques et culturels associés aux sociétés du monde arabe, passé et présent

Modalités pédagogiques


 

Stage et projet tutoré



 

Contact(s)

Modalités d'inscription

Les modalités d'inscription sont disponibles sur le site de l'université (http://www.unistra.fr/index.php?id=20132).

Capacité d’accueil : 40

Attendus nationaux :
Il est attendu des candidats en licence Mention Langues, littératures et civilisations étrangères et régionales (LLCER) :
Disposer d’un très bon niveau rédactionnel qui permette d’argumenter un raisonnement
Cette mention suppose en effet des qualités dans la compréhension fine de textes de toute nature et de solides capacités d’expression, à l’écrit comme à l’oral, afin de pouvoir argumenter, construire un raisonnement, synthétiser, produire et traiter des contenus diversifiés.
Disposer d’un très bon niveau dans au moins une langue étrangère (niveau B)
Cette mention, qui comporte obligatoirement des enseignements de langues vivantes, impose une très bonne maîtrise au niveau baccalauréat de la langue choisie.
Faire preuve de curiosité intellectuelle et plus particulièrement pour les cultures étrangères (lectures, théâtre, cinéma, documentaires, visite de musées, voyages)
Cette mention impose en effet un réel intérêt pour l’histoire, la civilisation et la culture littéraire, linguistique et artistique en général, et en particulier celles de l’aire géographique de la langue choisie.
Avoir un goût prononcé pour la lecture en français et en langue étrangère
Cette formation impose en effet une appétence pour la lecture de textes littéraires en français et dans la langue choisie.
Disposer d’une bonne culture générale et être ouvert au monde
L’intérêt pour la discipline est bien évidemment essentiel, mais l’étude des langues impose également une bonne culture générale dans des domaines diversifié s.
Pouvoir travailler de façon autonome et organiser son travail, seul ou en équipe
Cet attendu marque l’importance, pour la formation en LLCER, de la capacité du candidat à travailler de façon autonome, seul ou en petit groupe. Comme beaucoup de formations universitaires, la Licence LLCER laisse en effet une place substantielle à l’organisation et au travail personnel.


Pièces demandées :
- Tous les bulletins scolaires sont demandés. Les bulletins scolaires de la dernière année en classe de 1ère, de toutes les années en classe de Terminale et dans l’Enseignement Supérieur, seront disponibles dans le dossier électronique des candidats. Les bulletins de 1ère et de Terminale seront habituellement remontés par les établissements.
- La fiche avenir pour les élèves de terminale qui contient l’avis du conseil de classe sur le vœu
- Le projet de formation qui doit obligatoirement être rempli par le candidat pour chaque vœu et qui remplace la lettre de motivation.
- Résultats des épreuves anticipées au baccalauréat français
- Résultats du baccalauréat/DAEU/brevet français
- Résultats du diplôme étranger (équivalent du bac)
- Certificat de niveau en langue française (demandée automatiquement pour tout candidat non français)

Lien portail parcoursup : https://www.parcoursup.fr
 

Pré-requis obligatoires

Baccalauréat
OU dispense de baccalauréat sur décision de la commission pédagogique
OU équivalence du baccalauréat sur décision de la commission pédagogique

Niveau de langue :
  • Français B2
  • Arabe étudié en LV1 ou LV2 au lycée pour une inscription en L1, ou scolarité dans un pays arabophone
  • Arabe B2 pour une inscription en L2 ou L3

Pré-requis recommandés

Intérêt pour la culture et la langue des pays arabophone. En particulier pour la littérature, la civilisation et la linguistique, ainsi que pour les exercices de traduction. Curiosité d'esprit envers tous les domaines de la culture. Goût des séjours à l'étranger.
 

Poursuite d'étude

Master : mention Études Méditerranéennes, Orientales et Slaves (EMOS)

Codes Rome

  • K2108 - Enseignement supérieur
  • K2107 - Enseignement général du second degré
  • K1206 - Intervention socioculturelle
  • E1108 - Traduction, interprétariat
  • E1106 - Journalisme et information média

Programme des enseignements

Études arabes