Traduction : Thème et version
Licence Langues, littératures et civilisations étrangères et régionalesParcours Études allemandes : licence d'allemand binationale
Description
Ce cours a pour but un entraînement systématique et régulier à l'exercice de traduction à partir de textes de natures diverses (principalement littéraire). Les étudiants traduiront du français vers l'allemand (thème) et de l'allemand vers le français (version). La discussion en cours des traductions préparées à la maison sera l'occasion d'approfondir la technique de traduction elle-même, l'apprentissage du vocabulaire et la mise en pratique de la grammaire en contexte.
Compétences visées
Ce cours vise à un entraînement systématique et régulier à l'exercice de traduction dans les deux sens (thème et version) à partir de textes de natures diverses (principalement littérature, essais, articles de journaux).
Modalités d'organisation et de suivi
Cours en français et en allemand.
Disciplines
- Études germaniques et scandinaves
Informations complémentaires
Cours assuré par
Maxim Görke : gorke@unistra.fr
Camille Auboin : auboin@unistra.fr