Institutions européennes
Master Traduction et interprétationParcours Traduction technique, éditoriale et audiovisuelle
Description
Découvrir les institutions européennes et leur fonctionnement, notamment dans une optique de préparation aux concours de traducteurs ou experts linguistes.
Compétences visées
Principe de subsidiarité ; Principe de proportionnalité ; Ordre juridique communautaire ; Prise de décisions ; Finances. Conseil européen ; Conseil ; Commission européenne ; Comité économique et social ; Comité des régions ; Parlement européen ; Cour de justice ; Cour des comptes. Objectifs : construction chronologique de l’Europe et étude spécifique de chacune des Institutions : fonctionnement – compétences – points faibles/forts
Disciplines
- Sciences de l'information et de la communication
Contacts
Responsable(s) de l'enseignement
MCC
Les épreuves indiquées respectent et appliquent le règlement de votre formation, disponible dans l'onglet Documents de la description de la formation.
- Régime d'évaluation
- CT (Contrôle terminal, mêlé de contrôle continu)
- Coefficient
- 1.0
Évaluation initiale / Session principale - Épreuves
Libellé | Type d'évaluation | Nature de l'épreuve | Durée (en minutes) | Coéfficient de l'épreuve | Note éliminatoire de l'épreuve | Note reportée en session 2 |
---|---|---|---|---|---|---|
CC | PE | |||||
CT | ET | 60 |
Seconde chance / Session de rattrapage - Épreuves
Libellé | Type d'évaluation | Nature de l'épreuve | Durée (en minutes) | Coéfficient de l'épreuve | Note éliminatoire de l'épreuve |
---|---|---|---|---|---|
CT | ET | 60 |