Institutions européennes
Master Traduction et interprétationParcours Traduction technique, éditoriale et audiovisuelle

Catalogue2024-2025

Description

Découvrir les institutions européennes et leur fonctionnement, notamment dans une optique de préparation aux concours de traducteurs ou experts linguistes.

Compétences visées

Principe de subsidiarité ; Principe de proportionnalité ; Ordre juridique communautaire ; Prise de décisions ; Finances. Conseil européen ; Conseil ; Commission européenne ; Comité économique et social ; Comité des régions ; Parlement européen ; Cour de justice ; Cour des comptes. Objectifs : construction chronologique de l’Europe et étude spécifique de chacune des Institutions : fonctionnement – compétences – points faibles/forts

Disciplines

  • Sciences de l'information et de la communication

Contacts

Responsable(s) de l'enseignement

MCC

Les épreuves indiquées respectent et appliquent le règlement de votre formation, disponible dans l'onglet Documents de la description de la formation.

Régime d'évaluation
CT (Contrôle terminal, mêlé de contrôle continu)
Coefficient
1.0

Évaluation initiale / Session principale - Épreuves

LibelléType d'évaluationNature de l'épreuveDurée (en minutes)Coéfficient de l'épreuveNote éliminatoire de l'épreuveNote reportée en session 2
CCPE
CTET60

Seconde chance / Session de rattrapage - Épreuves

LibelléType d'évaluationNature de l'épreuveDurée (en minutes)Coéfficient de l'épreuveNote éliminatoire de l'épreuve
CTET60