MASTER Langues et sociétés
Parcours : Plurilinguisme et interculturalité

  • Langue du parcours :Enseignements multilingues
  • ECTS :120
  • Volume horaire TPTDCICM
  • Formation initiale
    Formation continue
  • Apprentissage
    Contrat de professionnalisation
  • Stage : durée (en semaines):8

Objectifs du programme

La formation cherche à fournir les connaissances et outils intellectuels permettant d’appréhender les situations de contact de langues et de cultures :
  • les différentes formes de bi-/plurilinguisme et de contacts linguistiques et les notions ou catégories en usage dans ces champs d'étude, avec une attention particulière aux situations de contacts migratoires et au bi-plurilinguisme des migrants ;
  • les notions et les catégories ou concepts utilisés dans le champ des politiques linguistiques ;
  • les fondements d'une histoire interculturelle de l'Europe d’autres espaces géopolitiques : différenciation vs uniformisation des cultures, circulation des personnes, des biens culturels, des idées et de leur diffusion ; flux migratoires, globalisation, multiculturalisme, interculturalité ;
l’analyse et mise en contexte des nombreuses notions mobilisables pour l’analyse des situations culturelles et interculturelles (enculturation, acculturation, ethnocentrisme, nation/Etat, frontière, universalité/diversité, mémoire culturelle, contacts/transferts culturels, métissage, interculturel, multiculturel, transculturel…).

Compétences à acquérir

  • Maîtriser les outils théoriques et méthodologiques permettant d’appréhender des contextes de contact de langues et de cultures. Transposer ces outils pour interpréter des cas concrets
  • Elaborer un projet de recherche, une expertise etc.
  • Identifier et analyser des situations de contact, d'échanges et de transferts culturels et linguistiques
  • Travailler et communiquer dans des contextes multilingues et interculturels
  • Conceptualiser, poser une problématique, construire une argumentation
  • Identifier et analyser les politiques linguistiques étatiques ou institutionnelles et élaborer des propositions pour la gestion des situations plurilingues.
  • Rédiger des articles / travaux scientifiques relevant des champs d’études abordés dans le cadre du master
  • Analyser des situations plurilingues et pluriculturelles et des stratégies individuelles mises en place dans différents contextes d’échange interculturel (institutions, entreprises, secteur associatif)
  • Comprendre et analyser les problématiques culturelles, sociétales et politiques en appliquant une démarche pluridisciplinaire
  • Maîtriser les technologies de l'information et de la communication de manière stratégique

Aspect formation et recherche

Adossement du parcours Plurilinguisme et interculturalité au Groupe d’Etudes sur le Plurilinguisme Européen, au sein de l’EA 1339 Linguistique, Langues, parole (LiLPa).

Stage et projet tutoré

Stage à l'international d'au moins 8 semaines en S4 obligatoire pour l'option correspondante.
Un stage court (2 mois maximum) en lien avec la formation est possible en option en S2.
Un projet tutoré est possible en option en S2.

Contact(s)

Francesco D'Antonio

Irene Jacoberger

Modalités d'inscription

https://www.unistra.fr/index.php?id=14804&utm_source=unistra_fr&utm_medium=unistra_fr_homepage

Pré-requis obligatoires

Accès en première année:
Admission sur dossier

Prérequis pour tous les candidats:
Bonnes compétences en anglais attestées par un certificat (niveau B2 minimum), ainsi que dans une autre langue étrangère parmi les suivantes (niveau C1): allemand, arabe, espagnol, grec, italien, russe. Les étudiants ne disposant que d’une bonne compétence en une seule LVE s’engagent à acquérir une seconde LVE parmi les langues « moins diffusées et moins enseignées » en initiation renforcée.

Un premier projet de recherche dans un des domaines d’études liés à la formation fait par ailleurs partie intégrante du dossier de candidature. Pour plus d'informations sur le projet demandé dans le dossier de candidature, les étudiants peuvent prendre contact avec les responsables du master: Francesco D'Antonio () et Irini Jacoberger ().

Les candidats étrangers devront disposer d’une bonne compétence de compréhension et de production orale et écrite du français (attestée par un certificat niveau C1 minimum) et de la maîtrise d’une autre LVE.

Admission en 2ème année:
L’admission se fait sur dossier pour les étudiants n'ayant pas validé la première année de ce parcours à l'Unistra.

Poursuite d'étude

  • Fonctions en diagnostic et en expertise dans le domaine de la médiation culturelle.
  • Chargé d'étude et de projet dans un contexte plurilingue et pluriculturel (secteur associatif, secteur éducatif, collectivités, entreprises).
  • Responsable pédagogique (formation initiale et continue)
  • Poursuite d'études doctorales. Métiers de la recherche.

Codes Rome

  • E1108 - Traduction, interprétariat
  • E1103 - Communication
  • K1206 - Intervention socioculturelle
  • K1601 - Gestion de l'information et de la documentation
  • K2401 - Recherche en sciences de l'homme et de la société

Programme des enseignements

Plurilinguisme et interculturalité