Les activités langagières de réception et de production et leur articulation
Master Métiers de l’enseignement, de l'éducation et de la formation (MEEF), 2nd degréParcours Enseigner l'allemand (CAPES)
Description
Dans le cadre de cette matière, l’étudiant.e est invité.e à comprendre quels processus permettent de comprendre, apprendre, mémoriser, parler, écrire une nouvelle langue. Elle.il prend conscience de la manière dont le cerveau assimile de nouvelles connaissances. Elle.il découvre différentes méthodes favorisant l’ancrage et la conceptualisation des connaissances par les élèves en vue de leur transfert.
Elle.il découvre les spécificités des activités langagières de réception et de production et comment elles s’articulent entre elles, comment les entraîner et les évaluer à différents niveaux du cursus de l’élève.
En prenant appui notamment sur les domaines des neurosciences et des sciences cognitives, l’étudiant.e est amené.e à identifier les stratégies sur lesquelles les élèves peuvent s’appuyer pour progresser dans leurs apprentissages ainsi que les facteurs qui favorisent la persévérance et la réussite scolaire.
Compétences visées
Les compétences à acquérir dans cette matière s’inscrivent dans le Référentiel de compétences professionnelles des métiers du professorat et de l’éducation (2013) :
C3. Connaître les élèves et les processus d'apprentissage
P 1. Maîtriser les savoirs disciplinaires et leur didactique
Bibliographie
Cahiers pédagogiques, n° 534 - Enseigner les langues aujourd’hui. Dossier coordonné
par Soizic Guérin-Cauet et Hélène Eveleigh, 2017.
Deutsch lehren lernen, Goethe Institut, Klett Verlag :
DLL 02: Sandra Ballweg, Sandra Drumm et. al., Wie lernt man die Fremdsprache Deutsch?
DLL 04: Hermann Funk, Christina Kuhn et. al., Aufgaben, Übungen, Interaktion
DLL 05: Dietmar Rösler, Nicola Würffel, Lernmaterialien und Medien
Les Langues Modernes n°2/2017 : « Enseigner les langues de l’école au collège : quelles continuités ? », 2017.
L’équipe de recherche ADEL (Équipe de recherche Apprenants en Difficulté et Littératie) de l'UQAM (L’Université du Québec à Montréal) propose en ligne une page recensant plusieurs articles sur les stratégies de compréhension en lecture :
http://www.adel.uqam.ca/outils_pedagogiques
Roussel, S. (2014). A la recherche du sens perdu : comprendre la compréhension de l’oral en langue seconde : http://cle.ens-lyon.fr/plurilangues/langue/acquisition-du-langage/a-la-recherche-du-sens-perdu-comprendre-la-comprehension-de-l-oral-en-langue-seconde
Roussel, S., Gruson, B. Galan, J.-P. (2019) What Types of Training Improve Learners’ Performances in Second Language Listening Comprehension?. International Journal of Listening, 33. DOI: 10.1080/10904018.2017.1331133
Roussel, S., Rieussec A., Nespoulous J.-L. & Tricot, A. (2008). « Des baladeurs MP3 en classe d'allemand - L'effet de l'autorégulation matérielle de l'écoute sur la compréhension auditive en langue seconde », Alsic [En ligne], Vol. 11, n° 2 | 2008, document alsic_v11_04-rec1, mis en ligne le 30 mars 2008, URL : http://journals.openedition.org/alsic/413 ; DOI : https://doi.org/10.4000/alsic.413
Site internet de l’Académie de Strasbourg : la médiation : https://www.ac-strasbourg.fr/pedagogie/langues/ressources-interlangues/reflexion-pedagogique/la-mediation/