Traduction (renforcement)
Master Langues, littératures et civilisations étrangères et régionalesParcours Études allemandes

Description

Ce cours propose un entraînement à la traduction dans les deux sens (allemand-français ; français-allemand) qui va au-delà de ce qui a été pratiqué en licence. Les textes sont plus longs que ceux abordés durant les années précédentes ; il peut même s’agir d’un seul grand texte traduit au fil des séances, avec préparation à la maison. La traduction à visée professionnelle, littéraire ou non, demande d’autres réflexes, parfois une autre approche de la langue, une autre interprétation de la « fidélité », et donc d’autres pratiques abordées dans ce cours.

Compétences visées

Transposer fidèlement des contenus d’une langue à une autre, analyser les structures grammaticales et textuelles, interpréter l’implicite

Disciplines

  • Études germaniques et scandinaves

Contacts

Responsable(s) de l'enseignement