MASTER Langues, littérature et civilisations étrangères et régionales
Parcours : Etudes ibériques et latino-américaines

  • Langue du parcours :Espagnol
  • ECTS :120
  • Volume horaire TPTDCICM
  • Formation initiale
    Formation continue
  • Apprentissage
    Contrat de professionnalisation

Objectifs du programme


L’objectif du parcours Etudes ibériques et ibéro-américaines du master LLCER est de former des spécialistes et des jeunes chercheurs de haut niveau dans le domaine de la langue et de la culture correspondant aux grandes aires géographiques du monde hispanophone (Espagne et Amérique latine). La formation à la recherche permet des spécialisations dans plusieurs champs disciplinaires : la littérature, l’histoire et la civilisation, la linguistique, la didactique ou encore la traduction.
La formation est organisée en 2 ans, sur 4 semestres comportant 30 ECTS chacun soit 120 ECTS au total. Les trois premiers semestres comportent chacun 6 UE et le quatrième est entièrement consacré au Travail de recherche (TER) ainsi qu’à un stage de formation. Dans plusieurs séminaires de formation, dits semi-transversaux, les cours sont communs aux parcours d’espagnol, d’italien et de grec et sont impartis en français.
Les étudiants sont par ailleurs invités à participer à toutes les manifestations organisées par les équipes de recherche de toute la Faculté des Langues (SEARCH, GEO, LILPA et Etudes germaniques) et plus spécifiquement aux actions menées au sein de l’équipe du CHER (Culture et Histoire dans l’Espace Roman).

Compétences à acquérir


- Être capable de rédiger et de s’exprimer dans une langue correcte, à l’écrit comme à l’oral.
- Exposer et débattre en espagnol comme en français.
- Prendre la parole en public dans les deux langues et argumenter.
- Maîtriser les différents niveaux d’analyse et de fonctionnement de la langue : morphosyntaxe, phonétique et phonologie, lexique, sémantique, discours.
- Traduire vers et de la langue cible.
- Développer une pensée critique fondée sur les aptitudes d’analyse et de synthèse. Formuler cette pensée.
- Approfondir les connaissances littéraires, civilisationnelles, linguistiques, artistiques dans la langue de spécialité.
- Être capable d’appréhender la diversité des cultures des espaces linguistiques et géographiques concernés dans le respect de l’altérité.
- Déconstruire stéréotypes et lieux communs afin de faire émerger une pensée scientifique autonome.
- Être apte à théoriser, conceptualiser, poser une problématique, construire la réflexion dans le champ d’étude choisi.
- Connaître et maîtriser les outils de recherche de l’information et de la communication.
- Maîtriser des approches méthodologiques adaptées à la nature des documents à analyser et au domaine spécifique de la recherche.
- Apprendre à diversifier ses perspectives et à les enrichir.
- Mobiliser des savoir-faire dans une démarche interdisciplinaire.
- Développer son potentiel de créativité.

Aspect formation et recherche

L’enseignement est adossé à une recherche qui se déploie prioritairement au sein du laboratoire du CHER (Culture et Histoire dans l'Espace Roman) mais également au sein des autres laboratoires de recherche de la Faculté des Langues [ - SEARCH EA 2325 Savoirs dans l’Espace Anglophone. Représentations, Culture, Histoire. (Parcours Monde anglophone). - LILPA EA 1339 Linguistique, Langues, Parole. Potentiellement toutes les langues) - GEO EA 1340 Groupe d’Etudes Orientales, Slaves et Néo-helléniques. (Arabe, Grec, Japonais, Turc, Hébreu, Chinois, Japonais, Russe, Persan) - Etudes Germaniques EA 1341. (Allemand)]

Les étudiants se voient proposer des séminaires, transversaux ou non, inscrits dans les maquettes. (Théâtralités, Pratiques décriture, Le mythe de la Renaissance, La méditerranée médiévale, Cinéma italien ou Littérature latino-américaine). Ils sont également invités à participer à tous les séminaires organisés par le CHER, ou par les autres laboratoires, sur des programmes spécifiques en lien avec leur formation.
Le calendrier des séminaires et journées d’étude des différentes équipes d'accueil de la Faculté des Langues sera mis en ligne sur une page commune afin de permettre aux étudiants de construire leur parcours en accord avec leurs directeurs de recherche.

Informations diverses

Le dossier comporte un CV, une lettre de motivation, la photocopie des diplômes et le relevé des notes du dernier diplôme obtenu.
Date d'ouverture des candidatures : 12 avril 2021
Date de fermeture des candidatures : 21 mai 2021
Date limite de retour des pièces du dossier de candidature : 26 mai 2021
Date de réponse des commissions pédagogiques : 14 juin 2021

Contact(s)

Jean-Noël Sanchez

Modalités d'inscription

La procédure de candidature est dématérialisée et se fait sur la plateforme e-candidat https://ecandidat.unistra.fr/ de l'Université de Strasbourg.
Le dossier comporte un CV, une lettre de motivation, la photocopie des diplômes et le relevé des notes du dernier diplôme obtenu.

Pré-requis obligatoires

Bon niveau de culture générale. Bonnes connaissances en matière de langue et de culture hispaniques. Niveau B2 minimum en espagnol, B2/C1 minimum en français.

Pré-requis recommandés

Une licence LLCER parcours espagnol.

Poursuite d'étude


-Préparation à l’agrégation et Doctorat vers l’enseignement supérieur.
-Spécialisation dans le domaine de la traduction (traduction plurilingue ou traduction spécialisée) et de l’interprétariat.
-Spécialisation dans des domaines complémentaires : édition, documentation, médiation, formation, etc.
- Préparation aux concours de la fonction publique territoriale et nationale

Programme des enseignements

Etudes ibériques et latino-américaines