Cliquez sur Cours pour accéder directement au descriptif des enseignements

  • Cours (CM) -
  • Cours intégrés (CI) -
  • Travaux dirigés (TD) 12h
  • Travaux pratiques (TP) -
  • Travail étudiant (TE) -

Langue de l'enseignement : Français

Description du contenu de l'enseignement

Les stages en équipes d’accueil

Ce master est adossé à deux équipes de recherche:

- L’équipe SEARCH (EA 2325) qui regroupe des enseignants-chercheurs, des chercheurs et doctorants anglicistes spécialistes de littérature et de civilisation, politique, histoire des idées, histoire de l'art qui élaborent une réflexion sur la construction de la culture, du Moyen-Âge au XXIème siècle dans l'espace anglophone et permet aux étudiants:
1. d’approfondir leurs connaissances civilisationnelles diachroniques et synchroniques (vie politique, sociale, économique et culturelle dans l’espace anglophone) et littéraires (espace anglophone du XVIème au XXIème siècles),
2. d’acquérir les savoir-faire et les méthodes actuelles de la recherche en littérature et en civilisation. Des colloques internationaux bi-annuels sont organisés ainsi que des journées d’étude elles aussi internationales (Voir le site de l’équipe search.unistra.fr). L'angle d'approche retenu pour 2018-2023 est "Frontières/Borders dans le monde anglophone".

- L' équipe LiLPa (EA 1339): Les axes de recherche de l’équipe Fonctionnements Discursifs et Traduction (FDT) au sein de LiLPA (EA1339) permettent aux étudiants du Master de bénéficier du soutien et du suivi des enseignants-chercheurs de l’équipe dans les axes de recherche suivants :
1. Texte / Discours : axe fondateur de l’équipe recoupant l’étude de phénomènes linguistiques tant au niveau du discours que du texte, appréhendés en synchronie et en diachronie. Au niveau du discours, la recherche adopte le point de vue des normes socio-historiques régissant l’intercommunication, telles qu’elles sont instituées par les genres textuels / discursifs. Au niveau du texte, la recherche investit l’activité pragmatico-énonciative, le produit linguistique de cette activité et sa réception int erprétative. Des ressources textuelles sont créees dans une approche de linguistique de corpus.
2. Variation : études des différents aspects de la variation interne aux langues et aux discours. Des recherches approfondies sont conduites dans les domaines de la variation socio-phonétique et de la représentation des variétés de l’oral dans les textes écrits.
3. Traduction : recherches relevant de deux orientations principales, l’une empirique et analytique et l’autre appliquée et outillée qui s’expriment par, d’une part, l’étude de phénomènes récurrents (modulation et transposition) qui se produisent lors de la traduction de textes qui mettent en lumière le fonctionnements de systèmes linguistiques mis en regard.
Un séminaire mensuel au sein de FDT, des journées d'étude et des colloque internationaux au sein de LiLPa sont ouverts aux étudiants (Voir le site de l'équipe lilpa.unistra.fr).

En fonction de leur projet de recherche, les étudiants ont la possibilité de participer aux activités d’autres équipes d’accueil en Sciences Humaines et Sociales (Faculté des Lettres, Faculté des Arts, histoire, sociologie notamment), ou bien encore dans les autres équipes d’accueil de la Faculté des langues auxquelles la mention à laquelle ce parcours de master est rattaché :
- Études Germaniques (EA 1341)
- Culture et Histoire de l’Espace Roman (CHER, EA 4376)
- Groupe d’Études Orientales, Slaves et Néo-Hélléniques ( GEO, EA 1340)

Le calendrier des séminaires, journées d’étude, colloques est mis en ligne par les différentes équipes d’accueil. Les étudiants sont invités à construire leur parcours en accord avec leur directeur de recherche.


Stage (24h en EA réparties sur les semestres 3 et 4 de la formation), Coef.2, ECTS : 6

Le stage est évalué par un rapport de stage d'environ 30 000 signes, rédigé en anglais, explicitant le positionnement criti que du jeune chercheur qui doit faire preuve de sa capacité à comprendre les enjeux du monde de la recherche, à construire sa propre démarche en fonction de ces enjeux (critiques, conceptuels et méthodologiques) et à mettre en évidence des transversalités entre stage et parcours de recherche.

Le rapport, rédigé en anglais, est évalué un enseignant du département qui n’est pas le directeur de recherche.
Remise du travail: 18 juin.

Guidelines


1. Keep detailed notes for every single talk you attend
2. Include date, name of the speaker, title of the talk
3. Include a descriptive presentation of the talk
4. Record the major issue / “problématique” at stake
5. Record central research questions and hypotheses
6. Did the speaker really tackle the questions raised in the introductory steps?
7. What is the structure of the talk?
8. What is the theoretical background the study relies on?
9. Methodological steps: is the methodology sound?
10. Record the major references
11. What is the role of the quotations: are they well introduced and commented upon?
12. If applicable: presentation of the corpus, data collection...
13. Communicative and oratory skills of the speaker: was the talk engaging?


Mis à jour le 12 juin 2020

 

Compétences à acquérir

- Se familiariser avec le monde de la recherche afin d’apprendre à construire son propre parcours d’investigation
- Construire des transversalités entre stage et parcours de recherche
- Apprendre à mettre en adéquation concepts et questionnements propres à une recherche
- Apprendre à s’adapter à un contexte professionnel et savoir travailler en équipe
- Prendre la parole en public, exposer, débattre en français et dans la langue cible
 

Parcours : Études anglophones : monde anglophone, recherche