Allemand CEE
Master Langues et sociétésParcours Plurilinguisme et interculturalité

Catalogue2025-2026

Description

Traduction de textes issus de domaines tels que l’économie, la vie sociale et culturelle, l’actualité. 
Analyse et correction de textes à préparer d’une semaine sur l’autre.

Compétences visées

Savoir réaliser une bonne traduction en tenant compte de notions telles que le type de texte, le public visé, les registres, les constructions idiomatiques, la synonymie, etc.
Apprendre à traduire en se détachant du texte source et en maîtrisant les techniques de rédaction. Connaître et utiliser les procédés de traduction (emprunt, calque, incrémentialisation, modulation, transposition, adaptation).

Autres contacts

H. Meisberger (h.meisberger@unistra.fr)