Travaux pratiques de localisation : Japonais

Cliquez sur Cours pour accéder directement au descriptif des enseignements

  • Cours (CM) -
  • Cours intégrés (CI) -
  • Travaux dirigés (TD) 18h
  • Travaux pratiques (TP) -
  • Travail étudiant (TE) -

Description du contenu de l'enseignement

L'objectif de cet enseignement est l'apprentissage de la localisation d'un contenu web du japonais vers le français. Les contenus très diversifiés visent à préparer les étudiants à la diversités de supports web auxquels ils seront confrontés (articles journalistiques, blog...). L'accent est mis plus particulièrement sur la sensibilisation aux difficultés de traduction des structures syntaxiques japonaises. La correction régulière des traductions s'accompagne de conseils plus généraux en méthodologie de la traduction, afin de professionnaliser les étudiants.
Les exercices de traduction sont à réaliser en autonomie, les étudiants bénéficiant d'un accompagnement personnalisé à distance via la plateforme Moodle.

Compétences à acquérir

  • Localiser un contenu complexe issu du web du japonais vers le français
  • Comprendre les difficultés de traduction des structures syntaxiques du japonais vers le français
  • Produire un texte en français d'aspect "naturel"
  • Savoir se référer à une terminologie particulière
  • Estimer le temps nécessaire à la traduction d'un contenu selon ses capacités personnelles

Contact

Faculté des Langues

22 rue René Descartes
67084 STRASBOURG

Formulaire de contact


Parcours : CAWEB : Communication web multilingue (EAD)