Travaux pratiques de localisation : Anglais

Cliquez sur Cours pour accéder directement au descriptif des enseignements

  • Cours (CM) -
  • Cours intégrés (CI) -
  • Travaux dirigés (TD) 18h
  • Travaux pratiques (TP) -
  • Travail étudiant (TE) -

Description du contenu de l'enseignement

L'objectif de cet enseignement est de familiariser les étudiants avec la traduction de contenus à caractère techniques, de l'anglais vers le français, avec une exigence élevée quant à la qualité du français et des règles typographiques. La sélection, très diversifiée, vise à préparer les futurs localisateurs à la diversité de types de contenus et de cultures qu'ils seront amenés à traduire en situation professionnelle. Une attention toute particulière est portée sur l'acquisition d'une méthodologie de traduction professionnelle.
Les exercices de traduction sont à réaliser en autonomie, les étudiants bénéficiant d'un accompagnement personnalisé à distance.

Cet enseignement est adapté aux étudiants étrangers, avec un accompagnement spécifique pour la maîtrise du français en tant que langue étrangère.

Compétences à acquérir

  • Savoir traduire et rédiger un texte dans un français irréprochable
  • Savoir adapter un contenu d’une langue et culture à l’autre
  • Connaître les règles typographiques de base

Contact

Faculté des Langues

22 rue René Descartes
67084 STRASBOURG

Formulaire de contact


Parcours : CAWEB : Communication web multilingue (EAD)