UE 1 - Méthodologie de l'interprétation (S4)

Cliquez sur Cours pour accéder directement au descriptif des enseignements

  • Cours (CM) -
  • Cours intégrés (CI) -
  • Travaux dirigés (TD) 48h
  • Travaux pratiques (TP) -
  • Travail étudiant (TE) 48h

Langue de l'enseignement : Français

Description du contenu de l'enseignement

Méthodologie de l’interprétation (UE1 Méthodologie)
Le cours de Méthodologie de l’interprétation s’appuie sur les bases en interprétation consécutive et en traduction à vue installées pendant le M1. En outre, le cours met en place les mécanismes de l’interprétation simultanée.
Il est complété par un cours de Français appliqué à l'interprétation.

Compétences à acquérir

Les compétences de bases acquises en méthodologie lors M1 parcours Interprétation de Conférences doivent être développées et activées tout au long du M2.

Bibliographie, lectures recommandées

Conference interpreting explained
Roderick Jones, 1995, St Jerome
Handbuch der Notizentechnik für Dolmetscher
by Heinz Matyssek, 2013, Groos Edition Julius
L'interprète dans les Conférences internationales
Danica Seleskovitch, 1968, Cahiers Champollion
Interprétation consécutive et exercices préparatoires
FALBO C, 1995, The Interpreters’ Newsletter no. 6
Pédagogie raisonnée de l'Interprétation
Danica Seleskovitch & Marianne Lederer, 1989, Paris, Didier Erudition
Conference Interpreting: A Student's Practice Book
Andrew Gillies, 2013, Routledge
La prise de notes en interprétation consécutive
Rozan, Jean Francois, 1956, Geneva, Georg.
Manuel de l’interprète. Comment on devient interprète de conférence.
HERBERT J, 1952, Geneva, Georg.
Note-taking for Consecutive Interpreting - A Short Course
Andrew Gillies, 2005, St Jerome
Técnicas de interpretación consecutiva: la toma de notas
Bosch, Clara, 2012, Comares: Granada

Pré-requis recommandés

Il est vivement conseillé d’avoir suivi des études de M1 Interprétation. Les étudiants du M2 doivent se renseigner sur la profession et ses débouchés avant de commencer la formation.

Contact

Institut traducteurs, interprètes et relations internationales

22 RUE DESCARTES
67084 STRASBOURG


Parcours : M1 et M2 parcours Interprétation de conférences