Localisation logiciel et web

Cliquez sur Cours pour accéder directement au descriptif des enseignements

  • Cours (CM) -
  • Cours intégrés (CI) -
  • Travaux dirigés (TD) 40h
  • Travaux pratiques (TP) -
  • Travail étudiant (TE) -

Langue de l'enseignement : Français

Description du contenu de l'enseignement

Localization of graphical user interface (cours dispensé en anglais)
La localisation de logiciels est l'adaptation de logiciels aux exigences linguistiques, culturelles et techniques d'un marché. Ce cours aborde l'utilisation des outils de localisation ainsi que les principales étapes d'un processus de localisation standard :
  • Analyse du matériel reçu et évaluation des outils nécessaires à la localisation
  • Intégration et maintenance de glossaires terminologiques
  • Adaptation de l'interface utilisateur, y compris le redimensionnement des formulaires et des dialogues
  • Localisation de graphiques ou d'autres supports contenant du texte visible
  • Création des fichiers localisés
  • Assurance qualité linguistique et fonctionnelle
Le cours s'articulera autour des domaines de formation suivants :
  • formats des fichiers de ressources des interfaces utilisateur graphiques contenant des chaînes d'interface utilisateur
  • l'utilisation de la technologie de localisation en fonction de
- environnements de développement de logiciels
- formats de fichiers
  • configuration des outils de localisation
- des aides visuelles et formelles pour configurer les modules d'analyseurs

Localisation de jeux vidéo (cours dispensé en anglais)
Cet enseignement amène les étudiants à se familiariser avec les pratiques de localisation de jeux vidéo, principalement la traduction, le contrôle qualité et la gestion de projet.

 

Compétences à acquérir

Localization of graphical user interface
  • Comprendre les outils de localisation et leurs fonctionnalités
  • Connaître les principes de l'internationalisation et de la localisation
  • Configurer des outils de localisation pour la préparation de données de localisation
  • Gérer des projets de localisation
Localisation de jeux vidéo
  • Se familiariser avec l'industrie du jeu vidéo et de la localisation de jeux vidéos
  • Comprendre la localisation de jeux comme un domaine de traduction qui combine les caractéristiques de la localisation et de la traduction audiovisuelle.
  • Voir les différentes typologies de textes que l'on retrouve dans la localisation de jeux : in-game, scripts, matériel marketing, légal, guide d'utilisation, etc.
  • Se familiariser avec le processus de contrôle de la qualité et les pratiques de gestion de projet.

Contact

Faculté des Langues

22 rue René Descartes
67084 STRASBOURG


Parcours : CAWEB : Création de sites web multilingues, localisation et gestion de contenu