MASTER Traduction et interprétation
Parcours : CAWEB : Création de sites web multilingues, localisation et gestion de contenus

Cliquez sur Cours pour accéder directement au descriptif des enseignements

  • Langue du parcours :Enseignements multilingues
  • ECTS :120
  • Volume horaire TPTDCICM
  • Formation initiale
    Formation continue
  • Apprentissage
    Contrat de professionnalisation

Objectifs du programme

Les deux années du Master CAWEB en présentiel visent à former des futurs professionnels de la communication multimédia multilingue.
Son parcours très professionnalisant permet d'acquérir des compétences en développement et gestion de sites web multilingues, en localisation (traduction) de produits tels que les sites web et de logiciels et en gestion de projets de création multimédia et de localisation.
Cette combinaison de compétences linguistiques et techniques ainsi que l'immersion longue en milieu professionnel font la force de cette formation.

Elle s'adresse à des étudiants possédant un très bon niveau en anglais ainsi que dans une autre langue étrangère (allemand, espagnol, japonais, français langue étrangère), qui souhaitent évoluer dans les secteurs très dynamiques tels que la communication web, le marketing digital, la localisation et la traduction assistée par ordinateur.


Axes de la formation
 
  • Langues étrangères : rédaction, traduction, langage technique, communication orale professionnelle.
  • Traduction/Localisation : méthodes,processus et outils de la traduction professionnelle/localisation
  • Création et gestion de sites web multilingues : conception, développement, animation, introduction au codage et à la programmation à l'aide d'outils professionnels.
  • Communication visuelle : webdesign, PAO, vidéo, ergonomie, UX.
  • Gestion de projets web/communication/localisation et optimisation de sites web (SEO).

Le Master CAWEB met l’accent sur la mise en pratique, notamment en milieu professionnel, avec de nombreux intervenants extérieurs, des projets pratiques à réaliser, et une 2e année suivie en alternance (contrat d'apprentissage ou contrat de professionnalisation).


Modalités d'organisation du Master

Master 1 :
  • Formation initiale.
  • Enseignement en présentiel.

Master 2 présentiel :
  • Formation en alternance et formation continue (contrat d'apprentissage et contrat de professionnalisation).
  • Enseignement en présentiel.

Types de publics :

Master 1 CAWEB :
  • Etudiants possédant prioritairement un diplôme de niveau bac+3 en langues mais aussi en informatique, développement web ou communication (et possédant un bon niveau dans les langues proposées en combinaison dans le Master).
  • Combinaisons de langues : Anglais + allemand / espagnol / français langue étrangère ou japonais.

Master 2 CAWEB en présentiel :
  • Etudiants possédant prioritairement un diplôme de niveau bac+4 en langues mais aussi en informatique, développement web ou communication (et possédant un bon niveau dans les langues proposées en combinaison dans le Master).
  • Combinaisons de langues : Anglais + allemand / espagnol / français langue étrangère ou japonais.

Compétences à acquérir

  • Être apte à concevoir des sites web responsive adaptés à une situation interculturelle.
  • Connaître les techniques et les outils professionnels permettant une gestion efficace d’un site web.
  • Acquérir les bases essentielles de l’analyse d’images et des techniques de création et de traitement d’images.
  • Réaliser en équipe un projet de création de site multilingue pour un donneur d’ordre.
  • Être capable de communiquer en langue étrangère dans les domaines du multimédia et de la localisation.
  • Comprendre le processus de localisation de produits numériques (logiciels, sites web, etc.).
  • Connaître le fonctionnement des outils de traduction, de localisation et d’extraction terminologique.
  • Acquérir une expérience solide dans la pratique de la localisation de sites web multilingues français, anglais, allemand, espagnol.
  • Apprendre à gérer des projets complexes dans les domaines de la localisation et du multimédia.
  • Acquérir une expérience professionnelle dans le cadre d’un apprentissage (1 an) ou d’une formation continue.

Informations diverses

Le Master 2 CAWEB peut également être suivi en enseignement à distance (voir Master Caweb EAD), permettant son accès aux salariés et aux personnes en reprise d'études. Cette formule permet également l'étude du russe et de l'italien comme langue B, dans le cadre de programmes d'échanges internationaux.

Contrôle des connaissances

Contact(s)

Renate De La Paix

Modalités d'inscription

La candidature au Master CAWEB s'effectue en 2 temps, à partir du mois d'avril :

1) Pour candidater au master 1 : dépôt de candidature sur ecandidat (pour les étudiants français et les étudiants étrangers n'étant pas tenus de candidater via Campus France) ou via la plateforme Campus France (pour les étudiants ressortissants des pays suivants : Algérie, Argentine, Bénin, Brésil, Burkina Faso, Burundi, Cameroun, Chili, Chine, Colombie, Comores, Congo Brazzaville, Corée du Sud, Côte d'Ivoire, Djibouti, Égypte, États-Unis, Gabon, Guinée, Haïti, Inde, Indonésie, Iran, Japon, Koweit, Liban, Madagascar, Mali, Maroc, Maurice, Mauritanie, Mexique, Pérou, République du Congo Démocratique, Russie, Sénégal, Singapour, Taiwan, Togo, Tunisie, Turquie et Vietnam).

2) Pour candidater au master 2 : candidature auprès de l'équipe pédagogique via le formulaire de candidature en ligne sur le site du Master CAWEB : https://mastercaweb.u-strasbg.fr/

3) Suite à l'étude des candidatures par l'équipe pédagogique, le candidat passera un entretien oral puis, dans certains cas, un test écrit.

Pré-requis obligatoires

  • Maîtrise du français (C1 minimum) et de l'anglais (B2 minimum).
  • Pour les francophones, la maîtrise d'une langue étrangère supplémentaire est nécessaire à un niveau B2 : allemand, espagnol, japonais.
  • Pour les non-francophones, il est possible de prendre Français Langue étrangère (FLE) en 2e langue.
  • Diplôme dans le domaine des langues ou de l'informatique (avec de solides connaissances dans les langues proposées en combinaison).
  • Intérêt pour le domaine du web.

Pré-requis recommandés

  • Maîtrise des bases des langages de programmation : HTML, CSS.
  • Prise en main d'un CMS tel Wordpress.
  • Connaissance des logiciels Photoshop, Indesign, Illustrator.

Poursuite d'étude

L'insertion professionnelle est l'objectif principal de cette formation.
Une poursuite en doctorat est cependant possible.

Débouchés :

Traduction : Traducteur, localisateur
Design : Graphiste, Web designer
Programmation : Intégrateur, Développeur
Web : Webmaster, Consultant Web
Rédaction : Rédacteur web
Gestion de projet : Chef de projet web
Communication : Community Manager
SEO : Référenceur
E-marketing : Responsable e-marketing

Codes Rome

  • E1104 - Conception de contenus multimédias
  • E1108 - Traduction, interprétariat
  • E1103 - Communication
  • M1805 - Études et développement informatique
  • K2401 - Recherche en sciences de l'homme et de la société

Programme des enseignements

CAWEB : Création de sites web multilingues, localisation et gestion de contenus

Contact

Faculté des Langues

22 rue René Descartes
67084 STRASBOURG